Study English English grammar,books,tests

Lesson 24

THE WOMAN IN WHITE

by Wilkie Collins

Дорогие друзья! Мы с Вами продолжаем совмещать приятное с полезным: изучать английский язык, читая роман Уилки Коллинза «Женщина в белом» в оригинале. Сегодня мы продолжаем читать третью главу романа. Напоминаю, что повествование ведет Уолтер Хартрайт,учитель рисования. «Ваш словарик»-"Your vocabulary" познакомит Вас со словами, которые встретятся в сегодняшнем фрагменте текста и позволит Вам самостоятельно понять его. Если возникнут трудности, то в конце рассылки Вы можете прочитать предложенный перевод "The translation".Сам текст в оригинале представлен в рубрике "The woman in white". "The pronunciation" снимет возможные трудности в произношении."What we have read about"- краткое содержание прочитанного.

What we have read about

Молодой учитель рисования Уолтер Хартрайт июльским вечером навещает свою матушку и сестру Сару, в доме которых встречает своего старого друга, итальянца профессора Песку.

Your vocabulary


Having turned- [х‘эвин: т‘ё:нд]- повернув

Chair-[чэе] - стул

With- [УиЗ]- с

Its- [итс]- его, её

Back- [бэк]- спина, обратная сторона

Towards- [ту‘Уо:дз]- по направлению к

Us- [ас]- нам, нас

He- [хи]- он

Jumped- [джампт]- прыгнул

Into- [‘инту]- в

It- [ит]- это

On- [он]- на

His- [хиз]- его

Knees- [ни:з]- колени

And- [энд]- и

Excitedly- [иксайтэдли]- взволнованно, возбужденно

Addressed- [эдр‘эст]- обратился, адресовал

His- [хиз]- его

Small- [смо:л]- маленький

Congregation- [кон:григ‘эйшн]- собрание, паства, религиозная группа

Of-[оф ]- из

Three- [Сри:]- три

From- [фром]- из, от

Impromptu-[импр‘омптью:]- экспромтом, без подготовки

Pulpit- [п‘улпит]- кафедра


"The woman in white"

Having turned the chair with its back towards us, he jumped into it on his knees, and excitedly addressed his small congregation of three from an impromptu pulpit.

The pronunciation

[х‘эвин: т‘ё:нд Зэ ч‘эе У‘иЗ итс бэк туУ‘о:дз ас, хи джампт ‘инту ит он хиз ни:з, энд икс‘айтэдли эдр‘эст хиз смо:л кон:григ‘эшн оф Сри: фром эн импр‘омптью: п‘улпит.]

The translation

Повернув кресло к нам спинкой, он запрыгнул в него, встал на колени и взволнованно обратился с этой импровизированной кафедры к своему скромному собранию из трех слушателей.

Previous lesson Next lesson

 

Рассылка 'English: The woman in white' Rambler's Top100 Анализ сайта
www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 217500640291
Проверить аттестат
Copyright © 2008-2016 English:the best
info@english-thebest.ru 89825078770 Представленные файлы предназначены только для ознакомления. Все права на файлы принадлежат их авторам.