Study English English grammar,books,tests

Lesson 25

THE WOMAN IN WHITE

by Wilkie Collins

Дорогие друзья! Мы с Вами продолжаем совмещать приятное с полезным: изучать английский язык, читая роман Уилки Коллинза «Женщина в белом» в оригинале. Сегодня мы продолжаем читать третью главу романа. Напоминаю, что повествование ведет Уолтер Хартрайт,учитель рисования. «Ваш словарик»-"Your vocabulary" познакомит Вас со словами, которые встретятся в сегодняшнем фрагменте текста и позволит Вам самостоятельно понять его. Если возникнут трудности, то в конце рассылки Вы можете прочитать предложенный перевод "The translation".Сам текст в оригинале представлен в рубрике "The woman in white". "The pronunciation" снимет возможные трудности в произношении."What we have read about"- краткое содержание прочитанного.

What we have read about

Молодой учитель рисования Уолтер Хартрайт июльским вечером навещает свою матушку и сестру Сару, в доме которых встречает своего старого друга, итальянца профессора Песку.

Your vocabulary


Now- [н‘ау]- итак, теперь
My-[май]- мои, мой
Good- [гу:д]- хороший
Dears-[д‘иез]- дорогие
Began- [биг‘эн]- начал
Pesca- [п‘эскэ]- Песка
Who-[ху]- кто, который
Always- [‘о:лУэйз]- всегда
Said- [сэд]- сказал, говорил
Good- [гу:д]- хороший
Dears-[д‘иез]- дорогие
When-[У‘эн]- когда
He- [хи]- он
Meant- [мэнт]- имел ввиду, обозначал
Worthy-[У‘ё:Зи]- достойный, стоящий
Friends- [фрэндз]- друзья
Listen- [л‘исн]- послушайте
to me- [ту ми:]- меня
time- [тайм]- время
has come-[хэз кам]- пришло
I- [ай]- я
Recite- [рис‘айт]- рассказывать, излагать
My- [май]- мои, мой
Good- [гу:д]- хороший
News- [нью:з]- новости
Speak- [спи:к]- говорить, сказать
At last-[эт ла:ст]- наконец


"The woman in white"

"Now, my good dears," began Pesca (who always said "good dears" when he meant "worthy friends"), "listen to me. The time has come--I recite my good news--I speak at last."

The pronunciation

[н‘ау май гу:д д‘и:ез, биг‘эн п‘эскэ, ху ‘олУэйз сэд гу:д д‘иез У‘эн хи мэнт У‘ё:Зи фрэндз, л‘исн ту ми:. Зэ тайм хэз кам- ай рис‘айт май гу:д нью:з- ай спи:к эт ласт.]

The translation

«Итак, хорошие мои, дорогие,- начал Песка (который всегда говорил «хорошие мои, дорогие» когда имел ввиду «достойные друзья»),- послушайте меня. Время пришло- я излагаю мои хорошие новости- я говорю наконец.»

Previous lesson Next lesson

 

Рассылка 'English: The woman in white' Rambler's Top100 Анализ сайта
www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 217500640291
Проверить аттестат
Copyright © 2008-2016 English:the best
info@english-thebest.ru 89825078770 Представленные файлы предназначены только для ознакомления. Все права на файлы принадлежат их авторам.