Study English English grammar,books,tests

Lesson 54

THE WOMAN IN WHITE

by Wilkie Collins

Дорогие друзья! Мы с Вами продолжаем совмещать приятное с полезным: изучать английский язык, читая роман Уилки Коллинза «Женщина в белом» в оригинале. Сегодня мы продолжаем читать четвертую главу романа. Напоминаю, что повествование ведет Уолтер Хартрайт,учитель рисования. «Ваш словарик»-"Your vocabulary" познакомит Вас со словами, которые могут вызвать затруднения в понимании сегодняшнего фрагмента текста. Перевод всех слов находится ЗДЕСЬ. Профессиональный перевод Т.Л.Лещенко-Сухомлиной Вы можете прочитать в разделе "The translation".Сам текст в оригинале представлен в рубрике "The woman in white". "The pronunciation" снимет возможные трудности в произношении. "What we have read about"- краткое содержание прочитанного.

What we have read about

Молодой учитель рисования Уолтер Хартрайт июльским вечером навещает свою матушку и сестру Сару, в доме которых встречает своего старого друга, итальянца профессора Песку. Профессор сообщает Уолтеру новость о том, что одной из богатых семей требуется учитель рисования и передает ему записку с требованиями. Несмотря на очень соблазнительные условия- высокую оплату, приятные и несложные обязанности, проживание на положении джентльмена в поместье - Уолтэр испытывает странное нежелание браться за эту работу. Но, уступив уговорам Пески, мамы и сестры, соглашается принять предложение. Возвращаясь поздно вечером домой после прощания с матерью и сестрой, Уолтер шел по пустынной дороге. Неожиданно его останавливает незнакомая девушка, с ног до головы одетая в белое.

Your vocabulary


Trust-[траст]- доверять
Worse-[У’ё:с]- худший, хуже, худшее
Confusion-[кэнфь’южн]- смущение
Shift-[шифт]- перемещать, изменение
Sigh-[сай]- вздыхать
Bitterly-[б’итэли]- горько
Loneliness-[л’эунлинэс]- одиночество
Helplessness-[х’элпнэснэс]- беспомощность
Assist-[эс’ист]- помогать, помочь
Spare-[сп’эе]- экономить, беречь, запасной, запасная часть
Judgment-[дж’аджмэнт]- рассудительность, мнение, приговор
Caution-[к’ошн]- осторожность
Worldly-[У’элдли]- мирской, светский
Tact-[тэкт]- такт, тактичность
Summon-[с’амн]- призывать, вызывать
Emergency-[им’ё:джэнси]- непредвиденный случай, критическое положение

"The woman in white"

Steal after me and touch me? Why not call to me? Strange, to say the least of it.
"May I trust you?" she asked. "You don't think the worse of me because I have met with an accident?" She stopped in confusion; shifted her bag from one hand to the other; and sighed bitterly.
The loneliness and helplessness of the woman touched me. The natural impulse to assist her and to spare her got the better of the judgment, the caution, the worldly tact, which an older, wiser, and colder man might have summoned to help him in this strange emergency.

The pronunciation

[сти:л ‘афтэ ми энд тач ми? У’ай нот кол ту ми? стрэйндж, ту сэй Зэ ли:ст оф ит.
«мэй ай траст ю?» щи аскт. « ю д’эунт Син:к Зэ У’эст оф ми: бик’о:з ай хэв мэт У’иЗ эн ‘эксидэнт?» щи стопт ин конф’ьюжн, ш’ифтид хё: бэг фром У’ан хэнд ту Зи ‘аЗэ; энд с’айд б’итэли.
Зэ л’эунлинэс энд хэлпнэснэс оф Зэ У’умэн тачт ми. Зэ н’эчэрэл ‘импалс ту эс’ист хё: энд ту сп’эе хё: гот Зэ б’этэ оф Зэ дж’аджмэнт, Зэ к’о:шн, Зэ У’элдли тэкт, У’ич эн ‘эулдэ, У’айзэ, энд к’эулдэ мэн майт хэв с’амэнд ту хэлп хим ин Зис стрэйндж им’ёджэнси.]

The translation

Подкрасться? Дотронуться? Она могла бы окликнуть меня. Странно...
- Могу ли я довериться вам? - спросила она. - Вы не осуждаете меня за то, что... - Она в замешательстве умолкла, переложила сумочку из одной руки в другую и горько вздохнула.
Одиночество и беззащитность этой женщины тронули меня. Жалость и естественное побуждение помочь ей взяли верх над здравым смыслом, осторожностью и светским тактом, которые, возможно, подсказали бы, как надо поступить при этих странных обстоятельствах человеку более хладнокровному и умудренному житейским опытом.

Previous lesson Next lesson

 

Рассылка 'English: The woman in white' Rambler's Top100 Анализ сайта
www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 217500640291
Проверить аттестат
Copyright © 2008-2016 English:the best
info@english-thebest.ru 89825078770 Представленные файлы предназначены только для ознакомления. Все права на файлы принадлежат их авторам.