Study English English grammar,books,tests
Aa Бб Вв Гг Дд Ее Жж Зз Ии Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Ээ Юю Яя

 

Пп

Русская пословица Английский аналог Дословный перевод
Плетью обуха не перешибешь. Might is right. Сильный прав.
Плохое начало не к доброму концу. An ill beginning, an ill ending. Плохое начало- плохой конец.
Плохое начало не к доброму концу. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу.
По капле- море, по зернышку- ворох. Little and often fills the purse. "Немного" и "часто" заполняют кошелек.
Победителей не судят. Success is never blamed. Успех никогда не обвиняют.
Побольше слушай, поменьше говори. Be swift to hear, slow to speak. Шибко слушай, да не шибко говори.
Повинную голову меч не сечет. A fault confessed is half redressed. Признанная вина наполовину искуплена.
Повторение- мать учения. Repetition is the mother of learning. Повторение- мать учения.
Повторение- мать учения. Practice makes perfect. Практика ведет к совершенству.
Под каждой крышей свои мыши. Every family has a skeleton in the cupboard. Каждая семья имеет скелет в шкафу.
Под лежачий камень вода не течет. Nothing seek, nothing find. Ничего не искать, ничего не найти.
Поживем - увидим. Wait and see. Подожди и увидишь.
По заслугам и честь. A good dog deserves a good bone. Хорошая собака заслуживает хорошую кость.
Попытка не пытка. You never know what you can do till you try. Никогда не знаешь, что можешь сделать, пока не попробуешь.
Посади свинью за стол, она и ноги на стол. What can you expect from a pig but a grunt?. Что можно ожидать от свиньи, кроме хрюканья.
После дождичка в четверг. When pigs fly. Когда свиньи полетят.
После драки кулаками не машут. It is too late to lock the stable - door when the horse is stolen. Слишком поздко закрывать на замок дверь конюшни, когда лошадь украли.
После нас - хоть потоп. After us the deluge. После нас- потоп.
Последняя капля переполняет чашу. The last drop makes the cup run over. Последняя капля переполняет чашку.
Поспешишь- людей насмешишь. Haste makes waste. Спешка создает напрасные траты.
Поспешишь- людей насмешишь. Fool's haste is no speed. Спешка дурака- не скорость.
Правда глаза колет. Nothing hurts like the truth. Ничто не ранит так, как правда.
Правда глаза колет. Truths and roses have thorns about them. Правда и розы имеют вокруг себя шипы.
Правда глаза колет. The sting of a reproach is the truth of it. Жало упрека- это его правда.
Правда сама себя очистит. A clean hand wants no washing. Чистую руку мыть не нужно.
Предупреждение- то же бережение. Forewarned is forearmed. Предостереженный- значит, вооруженный.
Предупреждение- то же бережение. Danger foreseen is half avoided. Предвиденная опасность наполовину избегнута.
Привычка- вторая натура. Habit is a second nature. Привычка- это вторая натура.
Привычка- вторая натура. Man is a bundle of habits. Человек- это набор привычек.
Пришла беда- отворяй ворота. It never rains, but it pours. Никогда не идет просто дождь, а льет ливень.
Приятелей много, да друга нет. A friend to all is a friend to none. Тот, кто друг всем, не является другом никому.
Проглотить- то хочется, да прожевать лень. A lazy sheep thinks its wool heavy. Ленивой овце и собственная шерсть тяжела.
Противник дел, любитель слов, подобен саду без плодов. A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. Тот, кто любит говорить, а не делать, похож на сад с семенами.
Пьян в стельку. As drunk as a lord. Пьян, как лорд (может напиться так, как богач).
Пьяный скачет, а проспался- плачет. Drunken days have all their tomorrows. У пьяных дней есть свое завтра.

Рассылка 'English: The woman in white' Rambler's Top100 Анализ сайта
www.megastock.ru Здесь находится аттестат нашего WM идентификатора 217500640291
Проверить аттестат
Copyright © 2008-2016 English:the best
info@english-thebest.ru 89825078770 Представленные файлы предназначены только для ознакомления. Все права на файлы принадлежат их авторам.