The Road to Hell
Stood still on a highway I saw a woman By the side of the
road With a face that I knew like my own Reflected in my
window Well she walked up to my quarter light And she bent
down real slow A fearful pressure paralysed me in my
shadows She said "Son, what are you doing here? My fear for
you has turned me in my grave" I said "Mama, I come to the valley
of the rich myself to sell" She said "Son, this is the road to
Hell"
On your journey 'cross the wilderness From the desert to the
well You have strayed upon the motorway to Hell
Well I'm standing by the river But the water doesn't
flow It boils with every poison you can think of And I'm
underneath the streetlight But the light of joy I know Scared
beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence Chokes the smile on every
face And common sense is ringing out the bell This ain't no
technological breakdown Oh no, this is the road to hell
And all the roads jam up with credit And there's nothing you
can do It's all just bits of paper flying away from you Oh
look out world, take a good look what comes down here You must
learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway Oh no, this is the
road Said this is the road This is the road to
hell
|
Дорога в ад
Стоя в пробке на дороге, Я увидел женщину На
обочине. Я очень хорошо знал её лицо, Как моё собственное
отражение. И она подошла на свет моих фар,
Очень медленно наклонилась, Ужасающий страх сковал меня в сумраке.
Она сказала: «Сын, что ты делаешь здесь? Страх за тебя поднял меня из
могилы». Я сказал: «Мама, я еду туда, где смогу дорого продать себя».
Она сказала: «Сынок, это – дорога в ад».
Пробираясь через эти джунгли Из пустыни к роднику,
Ты попал на дорогу в ад.
Я стою у реки, Но вода не течёт,
Она кишит всевозможными ядовитыми гадостями, Я освещен светом фонарей, Но
тот свет радости, который я знал, Испуганно скрывается в тени.
И извращенный страх насилия Душит улыбку на каждом лице,
И здравый смысл бьет тревогу. Но это не технологическая проблема,
О нет, это – дорога в ад.
Все дороги загромождены долгами,
И ты ничего не можешь изменить, Это всего- навсего бумажки, улетающие от тебя .
О, оглянись, мир, посмотри внимательно на то, что происходит,
Ты должен быстро и хорошо усвоить этот урок.
Это не автострада, полная движущихся машин, О нет, это
дорога, Говорят, что эта дорога - Дорога - в ад.
|